HODL 可能是最著名、最流行的加密貨幣俚語。它的字面意思是“持有”你的加密貨幣,即“不出售”。

最近幾天,它被用作 Hold On for Dear Life 的縮寫,但事實上,它源於一個簡單的錯誤。以下是實際發生的事情...

2013 年,一名用戶在熱門 Bitcointalk 論壇上發泄了自己作爲糟糕交易員的沮喪,以及他現在如何持有比特幣,因爲他錯過了在比特幣價格大幅下跌(未來還會有多次下跌)之前賣出的機會。這位名爲 GameKyuubi 的用戶喝醉了,在帖子標題中拼錯了“Holding”,比特幣社區很快就發現了這一點,並把它變成了一個 meme。這個詞迅速走紅,剩下的就成了歷史。

我們知道這是一個真正的錯誤,因爲該用戶並沒有在他的實際帖子中再次使用該術語,而是在第二次拼寫正確。他還承認喝了一些威士忌,有趣的是,他注意到瓶子上的拼寫不同……因此,任何關於該術語不僅僅是簡單的拼寫錯誤的猜測都是嚴重誇大其詞。

這篇文章發表時正值比特幣暴跌,從當時接近 1200 美元的高點一路跌至 400 美元以下,跌幅超過 67%,這是在那段黑暗的日子裏唯一一篇給社區帶來一點樂趣的文章,因此毫不奇怪它產生了影響,因此一個新的俚語誕生了。今天我們看到它幾乎無處不在,幾年前甚至進入了美國國會。

這是原始帖子的鏈接,您也可以發表評論。

https://bitcointalk.org/index.php?topic=375643.0

這確實是一個歷史性的時刻,我們現在每年的這一天( 12 月 18 日)都會慶祝。