据金十报道,汇丰银行高级经济学家Fabio Balboni表示,欧元区劳动力市场正显示出真正的紧俏,这可能有利于未来几个季度该地区消费的回升,但对欧洲央行来说就不是这好消息了。随着工资的不断上涨,单位劳动力成本的增长被推高至历史最高水平,从而加剧了潜在的通胀压力。劳动力储备似乎很少,这意味着当经济活动再次回升时,工资可能会加速上涨。除非企业愿意通过雇佣更多员工来承受财务上的冲击,否则通胀压力将继续存在,这是欧洲央行将推迟到6月份再降息的一个原因。
据金十报道,汇丰银行高级经济学家Fabio Balboni表示,欧元区劳动力市场正显示出真正的紧俏,这可能有利于未来几个季度该地区消费的回升,但对欧洲央行来说就不是这好消息了。随着工资的不断上涨,单位劳动力成本的增长被推高至历史最高水平,从而加剧了潜在的通胀压力。劳动力储备似乎很少,这意味着当经济活动再次回升时,工资可能会加速上涨。除非企业愿意通过雇佣更多员工来承受财务上的冲击,否则通胀压力将继续存在,这是欧洲央行将推迟到6月份再降息的一个原因。