Binance Square
RagnaarLe
@Square-Creator-112428872
フォロー
フォロワー
いいね
共有
すべてのコンテンツ
--
翻訳
O que vocês acham da $SLP ? Estou de olho nela a 2 dias e tenho visto um potencial de crescimento. Pelo gráfico vemos que ela está se forçando a subir, uma correçãozinha acontece em breve e logo após sobe novamente. Só os mão de alface aprender a segurar.
O que vocês acham da $SLP ?
Estou de olho nela a 2 dias e tenho visto um potencial de crescimento.
Pelo gráfico vemos que ela está se forçando a subir, uma correçãozinha acontece em breve e logo após sobe novamente.
Só os mão de alface aprender a segurar.
翻訳
Participa de algum grupo que fala sobre criptos?
Participa de algum grupo que fala sobre criptos?
引用されたコンテンツは削除されました
原文参照
$USUAL 注文書。 この仮想通貨に投資するのは悪い考えだとまだ思いますか? 悪口を言う人が多いので、細部にこだわってください。 売り注文はどうでしょうか...さらに下落すると買わなくなると信じているのでしょうか?それが暗号通貨の世界です。イワシは手放すように言い、クジラはそれを利用します。
$USUAL 注文書。
この仮想通貨に投資するのは悪い考えだとまだ思いますか?
悪口を言う人が多いので、細部にこだわってください。
売り注文はどうでしょうか...さらに下落すると買わなくなると信じているのでしょうか?それが暗号通貨の世界です。イワシは手放すように言い、クジラはそれを利用します。
翻訳
Eles vão despejar mais 1B em XRP em janeiro, o que me diz sobre isso?
Eles vão despejar mais 1B em XRP em janeiro, o que me diz sobre isso?
Willandrey
--
リップル(XRP)は2030年までにUS$ 150に達するでしょうか?
$XRP
XRP

私の推測では、2年以内にXRPを購入することさえできなくなるでしょう。 XRPはブリッジ通貨として設計されており、取引所で売買されることはありません。 SEC訴訟でリップルが勝訴すると、その価格が大幅に上昇するのが目に見えてわかるでしょう。なぜなら、それは有価証券ではないとみなされる唯一の通貨であり、米国の金融機関による広範な採用を可能にする法的明確性を備えているからです。その後すぐに、リップルは、たとえXRPを取引所に再上場したとしても、その管理下から小売取引所にXRPを解放することはなくなると私は考えています。金融機関向けのオンデマンド流動性目的でのみリリースされます。しかし、個人投資家が締め出される前に、$ 150のマークを簡単に超える可能性があると思います。私の唯一の懸念は、取引所で購入できなくなった場合、個人投資家からの買い戻しがどのように扱われるかということです。 XRPの最終用途は、すべてのデジタル法定通貨を含むすべてのデジタル資産間のブリッジ通貨としてXRP Ledgerで使用されるステーブルコインであるためです。世界のブリッジ通貨として完全に採用された場合、XRP コインあたり約 $ 35,000 米ドルから $ 50,000 米ドルの費用がかかると計算されています。もちろん、大規模な集団行動がなければ、上場廃止になった瞬間にこのような非常に高い価格が表示されることはありません。
翻訳
Eles vão despejar mais 1B em XRP em janeiro, o que me diz sobre isso m?
Eles vão despejar mais 1B em XRP em janeiro, o que me diz sobre isso m?
Willandrey
--
リップル(XRP)は2030年までにUS$ 150に達するでしょうか?
$XRP
XRP

私の推測では、2年以内にXRPを購入することさえできなくなるでしょう。 XRPはブリッジ通貨として設計されており、取引所で売買されることはありません。 SEC訴訟でリップルが勝訴すると、その価格が大幅に上昇するのが目に見えてわかるでしょう。なぜなら、それは有価証券ではないとみなされる唯一の通貨であり、米国の金融機関による広範な採用を可能にする法的明確性を備えているからです。その後すぐに、リップルは、たとえXRPを取引所に再上場したとしても、その管理下から小売取引所にXRPを解放することはなくなると私は考えています。金融機関向けのオンデマンド流動性目的でのみリリースされます。しかし、個人投資家が締め出される前に、$ 150のマークを簡単に超える可能性があると思います。私の唯一の懸念は、取引所で購入できなくなった場合、個人投資家からの買い戻しがどのように扱われるかということです。 XRPの最終用途は、すべてのデジタル法定通貨を含むすべてのデジタル資産間のブリッジ通貨としてXRP Ledgerで使用されるステーブルコインであるためです。世界のブリッジ通貨として完全に採用された場合、XRP コインあたり約 $ 35,000 米ドルから $ 50,000 米ドルの費用がかかると計算されています。もちろん、大規模な集団行動がなければ、上場廃止になった瞬間にこのような非常に高い価格が表示されることはありません。
原文参照
$PENDLE または $LINK ? 最も有望なプロジェクトは何ですか?
$PENDLE または $LINK ?
最も有望なプロジェクトは何ですか?
PENDLE
50%
LINK
50%
124 投票 • 投票は終了しました
翻訳
Olá, galera!!! Passem o ID de vocês, vamos fazer a missão da Binance. Segue o meu: 300695309
Olá, galera!!!
Passem o ID de vocês, vamos fazer a missão da Binance.
Segue o meu: 300695309
翻訳
Vendo nada, vou é comprar mais só esperar cair. O projeto dela é muito bom.
Vendo nada, vou é comprar mais só esperar cair.
O projeto dela é muito bom.
Ramon193
--
$USUAL se ela bater $2 hj você vende ??? eu sinceramente não tenho essa coragem de verdade.
翻訳
Espero que suba logo mesmo
Espero que suba logo mesmo
Jot4
--
Meu dog quer a shib em alta pra já #onedollar
翻訳
Essa é uma Cripto que estou colocando expectativa. $USUAL
Essa é uma Cripto que estou colocando expectativa.
$USUAL
翻訳
800 USUAL, quero comprar mais. E vou segurar sem essa de vender, esperar bater 10$.
800 USUAL, quero comprar mais.
E vou segurar sem essa de vender, esperar bater 10$.
brunodogwalker
--
Para quem acredita na moeda $USUAL , quanto de moedas você já possui dela ?
irá segurar para ganhos futuros ou irá vender para ter lucro pequeno ?
conte ai galera !!
翻訳
Estamos na expectativa hahaha enquanto isso vamos comprando mais. Espero que chegue a uns 20$ até fim do ano que vem.
Estamos na expectativa hahaha enquanto isso vamos comprando mais.
Espero que chegue a uns 20$ até fim do ano que vem.
引用されたコンテンツは削除されました
翻訳
Todos firmes e fortes quanto a $USUAL ?
Todos firmes e fortes quanto a $USUAL ?
翻訳
Ela tem grande potencial, a comunidade é forte. Acredito que vá além de 2$.
Ela tem grande potencial, a comunidade é forte.
Acredito que vá além de 2$.
Tamal123
--
Experts What Do You Think About
$USUAL
Do You Think Its Going To 2 Dollars?
翻訳
Será que a $USUAL chega a 10$?
Será que a $USUAL chega a 10$?
翻訳
$USUAL espero que a comunidade permaneça firme, podemos ir muito longe com esse projeto.
$USUAL espero que a comunidade permaneça firme, podemos ir muito longe com esse projeto.
翻訳
BTC é essencial,
BTC é essencial,
引用されたコンテンツは削除されました
翻訳
Vai subir mais
Vai subir mais
CLEBER V SOUZA
--
comprei 100 reais a 0,7118 , estou com 150 reais, si tivesse investido 1k estaria com 1,5k 😄😁
翻訳
$USUAL quando chegar a 1$ começam as vendas, mas acredito que vai ter um bom suporte.
$USUAL quando chegar a 1$ começam as vendas, mas acredito que vai ter um bom suporte.
翻訳
$USUAL cadê os mão de alface?
$USUAL cadê os mão de alface?
暗号資産関連最新ニュース総まとめ
⚡️ 暗号資産に関する最新のディスカッションに参加
💬 お気に入りのクリエイターと交流
👍 興味のあるコンテンツがきっと見つかります
メール / 電話番号

最新ニュース

--
詳細確認
サイトマップ
Cookieの設定
プラットフォーム利用規約