Terjemahan adalah proses mengubah konten tertulis atau lisan dari satu bahasa ke bahasa lain sambil mempertahankan maknanya. Dengan mengotomatiskan dan meningkatkan proses terjemahan, kecerdasan buatan (AI) telah memberikan kontribusi signifikan untuk mengubah industri terjemahan.
Untuk mengevaluasi dan memahami struktur, sintaks, dan konteks bahasa sumber serta menghasilkan terjemahan yang benar dalam bahasa target, sistem terjemahan berbasis AI menggunakan algoritma pembelajaran mesin dan teknik pemrosesan bahasa alami.
Jenis sistem terjemahan berbasis AI
Sistem terjemahan berbasis AI dapat dikategorikan menjadi dua pendekatan utama:
Terjemahan mesin berbasis aturan (RBMT)
Untuk menerjemahkan teks, sistem RBMT menggunakan kamus dan aturan linguistik yang telah ditetapkan. Ahli linguistik dan pakar lainnya membuat pedoman dan kamus ini yang menentukan cara menerjemahkan kata-kata, frasa, dan struktur gramatikal.
Sementara sistem RBMT mampu menghasilkan terjemahan yang akurat untuk beberapa pasangan bahasa, mereka sering menghadapi keterbatasan karena kompleksitas dan keragaman sistem linguistik, yang membuatnya kurang berguna untuk terjemahan yang lebih kompleks.
Terjemahan mesin statistik (SMT)
Sistem SMT menggunakan model statistik yang telah dikembangkan dengan menggunakan korpus bilingual yang besar. Algoritma ini menganalisis kata-kata dan frasa dalam bahasa sumber dan bahasa target untuk menemukan pola dan korelasi.
Sistem SMT mampu membuat asumsi yang terdidik tentang terjemahan ideal untuk input tertentu dengan menganalisis volume data yang besar. Dengan lebih banyak data pelatihan, sistem SMT menjadi lebih akurat, meskipun mereka mungkin mengalami kesulitan dengan frasa yang tidak biasa atau langka.
Terjemahan mesin neural (NMT) baru-baru ini menjadi lebih terkenal di industri terjemahan. Untuk menghasilkan terjemahan, sistem NMT menggunakan metode pembelajaran mendalam, terutama jaringan neural. Dibandingkan dengan metode sebelumnya, model ini lebih mampu mewakili konteks, semantik, dan kompleksitas bahasa. Sistem NMT telah terbukti berkinerja lebih baik daripada teknologi lain, dan mereka banyak digunakan dalam banyak layanan dan aplikasi terjemahan terkenal.
Keuntungan AI dalam terjemahan
Penggunaan AI dalam terjemahan menawarkan beberapa keuntungan:
Kecepatan dan efisiensi: Sistem terjemahan berbasis AI dapat memproses volume teks yang besar dengan cepat, mempercepat proses terjemahan dan meningkatkan produktivitas.
Konsistensi: AI memastikan terjemahan yang konsisten dengan mematuhi aturan yang telah ditentukan dan pola yang telah dipelajari, mengurangi kesalahan dan ketidaksesuaian.
Kustomisasi dan adaptabilitas: Model AI dapat disesuaikan dan disesuaikan untuk domain tertentu, terminologi, atau gaya penulisan, yang menghasilkan terjemahan yang lebih akurat dan sesuai konteks.
Perbaikan berkelanjutan: Sistem AI dapat belajar dari umpan balik pengguna dan memperbarui model terjemahan mereka seiring waktu, secara bertahap meningkatkan kualitas terjemahan.
Alat AI untuk terjemahan
Ada beberapa alat AI yang tersedia untuk terjemahan yang memanfaatkan teknik pembelajaran mesin dan pemrosesan bahasa alami. Berikut adalah lima alat AI populer untuk terjemahan:
Google Translate
Google Translate adalah alat terjemahan berbasis AI yang banyak digunakan. Untuk menawarkan terjemahan untuk berbagai pasangan bahasa, ini menggabungkan model terjemahan berbasis aturan dan terjemahan mesin neural. Ini menawarkan fungsionalitas untuk terjemahan teks, terjemahan situs web, dan bahkan fitur teks-ke-speech dan speech-to-text.

Google Translate menawarkan versi gratis dan berbayar. Layanan terjemahan dasar, termasuk terjemahan teks, terjemahan situs web, dan fitur dasar teks-ke-speech, dapat diakses oleh pengguna secara gratis. Namun, Google juga menawarkan layanan berbayar bernama Google Translate API untuk pengembang dan bisnis dengan kebutuhan terjemahan yang lebih luas. Penggunaan API dikenakan biaya berdasarkan jumlah karakter yang diterjemahkan.
Microsoft Translator
Alat terjemahan AI yang mampu lainnya adalah Microsoft Translator. Ini menawarkan layanan terjemahan untuk banyak bahasa yang berbeda dan memanfaatkan model terjemahan mesin neural. Ini menawarkan API dan SDK kepada pengembang sehingga mereka dapat mengintegrasikan fungsionalitas terjemahan ke dalam proyek mereka.

Microsoft Translator menawarkan model harga bertingkat. Ini memiliki tingkat gratis yang memungkinkan pengguna mengakses layanan terjemahan dasar dengan beberapa batasan. Microsoft juga menyediakan rencana berbayar untuk volume lebih tinggi dan fitur lanjutan. Harga biasanya didasarkan pada jumlah karakter yang diterjemahkan atau jumlah permintaan API yang dibuat.
DeepL
DeepL adalah alat terjemahan yang didorong oleh AI yang dikenal karena terjemahan berkualitas tinggi. Ini menggunakan model terjemahan mesin neural dan mengklaim mengungguli alat terjemahan populer lainnya dalam hal akurasi. DeepL mendukung berbagai pasangan bahasa dan menawarkan antarmuka yang ramah pengguna.

DeepL menawarkan versi gratis dan berbayar. Versi gratis DeepL memungkinkan pengguna mengakses layanan terjemahannya dengan batasan penggunaan tertentu. DeepL juga menawarkan rencana premium berbasis langganan yang disebut DeepL Pro, yang menyediakan manfaat tambahan, seperti kecepatan terjemahan yang lebih cepat, penggunaan tanpa batas, dan kemampuan untuk mengintegrasikan layanan ke dalam aplikasi lain.
Systran
Systran adalah perusahaan teknologi bahasa yang menyediakan solusi terjemahan berbasis AI. Ini menawarkan berbagai produk dan layanan, termasuk mesin terjemahan mesin neural, API terjemahan, dan solusi industri khusus. Systran fokus pada kustomisasi dan terjemahan spesifik domain.
Harga untuk penawaran Systran biasanya didasarkan pada persyaratan spesifik dan tingkat kustomisasi yang diinginkan oleh klien.
Trados Enterprise
RWS adalah pemimpin global dalam layanan terjemahan dan lokal, dan menyediakan berbagai solusi teknologi bahasa untuk mendukung terjemahan dan manajemen konten multibahasa.
Salah satu penawaran teknologi bahasanya adalah Trados Enterprise (sebelumnya RWS Language Cloud). Platform berbasis cloud ini dirancang untuk menyederhanakan proses terjemahan, meningkatkan kolaborasi, dan meningkatkan kualitas terjemahan. Ini menyediakan berbagai fitur dan alat untuk mengelola proyek terjemahan, seperti memori terjemahan, manajemen terminologi, manajemen proyek, dan aset linguistik.
Trados Enterprise menawarkan berbagai versi yang disesuaikan dengan kebutuhan spesifik. Versi Studio dihargai $125 per bulan dan menyediakan alat terjemahan berbantuan komputer (CAT) terkemuka di industri untuk ahli linguistik profesional. Versi Tim, yang dihargai $185 per pengguna per bulan, fokus pada kolaborasi berbasis cloud untuk proyek terjemahan.
Versi Accelerate dimulai dari $365 per pengguna per bulan dan menawarkan manajemen terjemahan end-to-end untuk organisasi dengan kebutuhan kustom. RWS juga menyediakan uji coba gratis untuk pengguna yang berminat dan mendorong calon pelanggan untuk meminta demo untuk mengeksplorasi penawaran mereka secara rinci.
