Vrátil jsem se domů s plnými kapsami,
loňský Land Rover jsem vyměnil za ojetou Wuling; starosta říká, že jsi se spletl ve vesnici, rodiče tě nechali klečet ve středu síně;
village beauty Xiaomei stojí u dveří a vyhlíží,
kdysi jemná láska se změnila v chlad jako led; když se jí zeptali, aby stála a nemluvila,
velké ryby a maso jsou umístěny nejdál od tebe;
starší bratr bouchá do stolu a hlučně křičí,
"Jak můžeš být takový blbec a vrátit se, když jsi tak ztracený?"
strýcové s poháry se na to dívají s chladným pohledem,
jen soused Wang se snaží přimět k úsměvu;
Kouzelné sestřenice tajně vyfotila,
poslala to na sociální sítě a posmívala se "zběhlému synovi". Když se vrátím do starého hliněného domu,
podívám se na účet a nemohu si pomoci, abych nevylil dvě horké slzy.