Vrátil jsem se domů s plnými kapsami,

loňský Land Rover jsem vyměnil za ojetou Wuling; starosta říká, že jsi se spletl ve vesnici, rodiče tě nechali klečet ve středu síně;

village beauty Xiaomei stojí u dveří a vyhlíží,

kdysi jemná láska se změnila v chlad jako led; když se jí zeptali, aby stála a nemluvila,

velké ryby a maso jsou umístěny nejdál od tebe;

starší bratr bouchá do stolu a hlučně křičí,

"Jak můžeš být takový blbec a vrátit se, když jsi tak ztracený?"

strýcové s poháry se na to dívají s chladným pohledem,

jen soused Wang se snaží přimět k úsměvu;

Kouzelné sestřenice tajně vyfotila,

poslala to na sociální sítě a posmívala se "zběhlému synovi". Když se vrátím do starého hliněného domu,

podívám se na účet a nemohu si pomoci, abych nevylil dvě horké slzy.